- А
- Б
- В
- Д
- З
- И
- К
- Л
- М
- Н
- О
- П
- Р
- С
- Т
- У
- Ф
- Ц
- Ч
- Ш
- Щ
- Э
- Ю
- Я
- м. Калужская
- м. Кантемировская
- м. Каховская
- м. Каширская
- м. Киевская
- м. Китай-город
- м. Кожуховская
- м. Коломенская
- м. Комсомольская
- м. Коньково
- м. Красногвардейская
- м. Краснопресненская
- м. Красносельская
- м. Красные ворота
- м. Крестьянская застава
- м. Кропоткинская
- м. Крылатское
- м. Кузнецкий мост
- м. Кузьминки
- м. Кунцевская
- м. Курская
- м. Кутузовская
- м. Павелецкая
- м. Парк культуры
- м. Парк победы
- м. Партизанская
- м. Первомайская
- м. Перово
- м. Петровско-Разумовская
- м. Печатники
- м. Пионерская
- м. Планерная
- м. Площадь Ильича
- м. Площадь революции
- м. Полежаевская
- м. Полянка
- м. Пражская
- м. Преображенская
- м. Пролетарская
- м. Проспект Верднадского
- м. Проспект мира
- м. Профсоюзная
- м. Пушкинская
Бюро Переводов Курская
бюро переводов курская
м. Курская

Переводческое агентство «Альфа и Омега» открылось в 1991 году, и за годы работы сотрудники компании уже успели изучить и проанализировать мировой опыт, создать собственную систему взаимодействия с клиентами. Спустя 20 с небольшим лет, филиалы компании можно встретить не только в России, но и за границей. Вы можете обратиться сюда за качественным переводом текста любой сложности и направленности.
Бюро переводов «Connect» осуществляет переводы уже больше десяти лет. Основными тематиками переводов являются техническая, юридическая, медицинская и другие. Высококвалифицированные специалисты возьмутся за перевод веб-сайтов, финансовых документов, чертежей, и даже узкоспециализированных текстов! Также компания предоставляет различные нотариальные услуги, связанные с переводами. А при необходимости, вы можете воспользоваться услугами устного переводчика, которого агентство подберет в соответствии с форматом мероприятия и вашими требованиями.
KGTC – это команда профессионалов высочайшего уровня. Начиная с 2005 года, сотрудники перевели более 8 тысяч текстов для 3 тысяч заказчиков. В переводе с английского название компании звучит как «Сохраняя лучшие традиции коммуникации». И специалисты бюро переводов KGTC следуют этому правилу, как никто другой.
Главной тематикой переводов компании «Интент» является техническая. В основном, это описания и инструкции к бытовой технике, электрооборудованию, радиоаппаратуре, холодильной технике и множество других. Столь узкая направленность переводов обусловлена тем, что в штате работают лишь высококвалифицированные специалисты, с соответствующим техническим и гуманитарным образованием, что в свою очередь позволяет быть уверенным в качестве выполненного перевода.