- Письменный перевод
- Технический перевод
- Юридический перевод
- Экономический перевод
- Художественный перевод
- Медицинский перевод
- Нотариальный перевод
- Устный перевод
- Перевод вебсайтов
- Перевод резюме
- Перевод носителем языка
- Перевод игр
- Срочный перевод
- А
- Б
- В
- Г
- Д
- З
- И
- Й
- К
- Л
- М
- Н
- О
- П
- Р
- С
- Т
- У
- Ф
- Х
- Ч
- Ш
- Э
- Я
ПОЧЕМУ МЫ ДОЛЖНЫ СОХРАНИТЬ ИСЧЕЗАЮЩИЕ ЯЗЫКИ?
Сотни языков балансируют на грани исчезновения, и, по словам Рэйчел Ньювер, если мы позволим им исчезнуть, мы потеряем больше, чем просто слова.
Том Белт, уроженец Оклахомы, не сталкивался с английским языком, пока не пошёл в детский сад. Дело в том, что дома все разговаривали на языке чероки.
Он занимался верховой ездой, и после колледжа колесил по всей стране. В конечном итоге, он оказался в Северной Каролине из-за женщины, которую он встретил в школе 20-ю годами ранее. “20 лет назад она сказала мне одну вещь, которая привлекла меня. Она сказала, что я был самым молодым чероки, которого она когда-либо встречала, разговаривающего на этом языке”. “Я купил билет туда и обратно, чтобы навестить ее, но так никогда и не использовал второй”.
Они поженились. Но его жена, также являясь из народа чероки, не разговаривала на этом языке. Он вскоре понял, что составляет меньшинство среди своего собственного народа. В то время приблизительно 400 носителей чероки остались в Восточной полосе, племени, расположенном на исторической родине чероки, к которому принадлежит его жена. Дети также больше не изучали язык. “Я начал понимать неотложность ситуации”, говорит Белт. Таким образом, он решил что-то с этим делать.
Язык чероки далеко не единственный язык национального меньшинства, находящегося под угрозой исчезновения. За один только прошлый век исчезли приблизительно 400 языков, по одному языку каждые три месяца, и большинство лингвистов так оценивают данную ситуацию: 50% оставшихся в мире 6,500 языков исчезнут к концу этого века (некоторые предполагают, что даже 90%). Сегодня, на топ-10 языках мира разговаривают около половины населения планеты. Может ли языковое разнообразие быть сохранено, или мы находимся на пути к одноязычию?
На топ-10 языках мира разговаривают около половины населения планеты.
Под угрозой находится большое количество языков, поэтому невозможно отметить только один, как самый редкий или наиболее подверженный исчезновению, по крайней мере только у около100 языков во всем мире есть небольшое число носителей от Айнского в Японии до Ямана в Чили. Чем меньше число носителей, тем тяжелее подсчитать их общее количество.
Даже, если какое-то количество людей всё еще говорит на этом языке, они могут жить далеко друг от друга и совсем не общаться, как в случае колумбийского мексиканского языка авапанеко, когда двое последних носителей отказались разговаривать друг с другом на многие годы. Без практики даже носитель языка начнёт терять языковые навыки.
Обычно языки доходят до грани исчезновения после общественных, политических и экономических изменений. При таком сценарии большинство начинает говорить на другом языке – английском, мандаринском, суахили, так как говорить на таких языках, значит иметь возможность устроиться на работу, получить образование и т.д. Иногда, особенно в иммигрантских общинах, родители решают не обучать детей своему языку наследия, считая его за потенциальную помеху для успешной жизни.
Носители языков национальных меньшинств пережили долгую историю преследования. В 20-ом веке, многие коренные американские дети в Канаде и США были высланы в школы-интернаты, где им часто запрещали говорить на их родном языке. Сегодня, многие англоязычные американцы всё еще настроены враждебно по отношению к неанглоговорящим жителям, особенно к испанцам. Чрезвычайное преследование все ещё продолжается. В прошлом августе лингвист в Китае был арестован за попытку открыть школу, для преподавания его уйгурского родного языка. С тех пор о нём ничего не было слышно.
Языки, находящиеся под угрозой исчезновения
По этим и другим причинам, языки исчезают во всем мире. Атлас ЮНЕСКО по языкам, находящимся под угрозой исчезновения, перечисляет 576 языков, находящихся в критичной ситуации. и тысячи исчезающих языков в более менее стабильном положении. Наибольшие числа встречаются в Северной и Южной Америке. По словам Питера Остина, профессора в области лингвистики в Лондонском университете, «практически все языки народных меньшинств в США и Канаде находятся под угрозой». Даже такой язык, как Навахо, с тысячами носителей, попадает в эту категорию, потому что очень мало детей обучаются ему. Однако если измерять пропорционально населения, то Австралия бьёт мировой рекорд с языками, находящимися под угрозой исчезновения. Когда европейцы впервые прибыли туда, в стране говорили на 300 аборигенных языках. С тех пор 100 или около того языков вымерли, а лингвисты полагают, что 95% оставшихся дышат на последнем дыхании. Всего дюжина из 300 первоначальных языков продолжает преподаваться детям.
Но имеет ли значение, исчезает ли какой-то непонятный язык, на котором говорят несколько человек в одном изолированном уголке мира?
Некоторые люди утверждают, что утрата языка, как утрата видового разнообразия, является просто фактом жизни на постоянно развивающейся планете. Но встречные аргументы изобилуют. Мы тратим огромные суммы денег на защиту биологического видового разнообразия, так почему нам не защищать то, что делаем нас людьми?
Более того, языки являются проводниками человеческого наследия. Письменность - относительно недавнее развитие в нашей истории (в настоящее время существуют письменные системы только для одной трети мировых языков), поэтому сам язык часто является единственным способом передачи народных песен, рассказов и стихов. «Илиада» была в устном виде, прежде чем её написали, как и «Одиссея». Сколько других традиций существует в мире, о которых мы никогда не узнаем, потому что никто не записал их до исчезновения языка?
Языки также передают уникальность культур. Например, у чероки нет слов прощания, только «я увижу тебя снова». Точно так же не существует фразы «Извините». С другой стороны, у него есть специальные выражения. Одно слово - о-к-ха-ха-сде - представляет собой аппетитный, щекотливый восторг, испытываемый при виде очаровательного ребенка или котенка. Все это выражает культуру, это способ интерпретации человеческого поведения и эмоций, которые не передаются так же, как в других языках. Без языка сама культура может балансировать на грани исчезновения или даже исчезнуть вовсе. «Если мы хотим выжить, продолжать существовать как люди с отличной и уникальной культурой, - продолжает Том Белт, - у нас должен быть язык».
Богатство мудрости
Языки содержат накопленный объем знаний о географии, зоологии, математике, навигации, астрономии, фармакологии, ботанике, метеорологии и т.д. Что касается чероки, этот язык зародился тысячи лет назад, в южных горах Аппалачи. Слова в языке чероки существуют для каждой ягоды, стебля, лосося и жабы в регионе, и эти наименования передают, какими свойствами обладает объект, будь то съедобные, ядовитые или имеющие какую-то лекарственную ценность растения. «Мы теряем древние знания, если теряем языки».
Языки могут содержать важные для всех людей знания.
В конце концов, языки – это способы интерпретации мира, не бывает двух одинаковых.
Борьба за сохранения
По всем этим причинам лингвисты борются за то, чтобы задокументировать и архивировать разнообразие быстро исчезающих языков. Их усилия включают в себя создание словарей, запись историй и традиций и перевод устных историй. «Если действительно есть хорошая документация, то есть шанс, что эти языки могут быть восстановлены в будущем, даже после того, как на них перестанут говорить».
Однако без носителей или лиц, заинтересованных в их оживлении, эти усилия подобны «сохранению языков в качестве музейных артефактов».
КАК ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД?
-
Заполните форму справа и отправьте заявку
-
Получите бесплатную консультацию и стоимость заказа в течение
30 минут -
Получите готовые документы
МЫ ВАМ ОТВЕТИМ В ТЕЧЕНИЕ 30 МИН
Наши переводчики
новости переводческой компании
узнать стоимость
МЫ ВАМ ОТВЕТИМ В ТЕЧЕНИЕ 30 МИН
к ценообразованию